S’abonner
M'avertir en cas de
5 Commentaires
plus récent
plus ancien
Inline Feedbacks
View all comments

En espagnol, on dit “yanqui” et non “yankee”, comme on dit “futebol” (ou bien “balompié”, délicieux !) et non “football”, ou encore “mitin” et non “meeting”.
Quand à l’alambiqué “?-1?”, c’était une tentative – ratée, donc – de signaler qu’en espagnol, il n’y a pas de “?” isolé, car il est précédé d’un “?” à l’envers, ce que tentait ésotériquement de faire mon ” -1 ” , que je ne pouvais pas de plus mettre en exposant.

eh profesor, gracias por la lección! Todavía piensas que escribir tal vez un alto nivel en la lengua de Cervantes; y, que sabe cómo utilizar el teclado, ya que es necesario expresar preguntas ? ¿ y exclamaciones ! ¡ en el sentido castellano … Hasta la victoria y pronto en La Habana! 😉

!-1 De acuerdo !

Yanqui, pas yankee ! et (?-1?).

Moi pas tout comprendre…

Translate »
5
0
Votre commentairex
()
x