Alerte !DémocratieLangage

Démocratie et langage : l’épreuve de vérité

Mots et mensonges

 Alors que s’ouvre à peine l’ère du débat politique en ligne, en direct, et sans filtre journalistique, comment nos démocraties traversées par des tensions populistes croissantes pourront-elles continuer à fonctionner si chacun cherche à exploiter la crédulité des foules citoyennes numériques ?

Chef d’un parti de gouvernement, Laurent Wauquiez assume de dire « du bullshit » (en français, des conneries – littéralement de la merde de taureau) sur les plateaux de télévision. Si le mensonge est une pratique ordinaire dans la conquête du pouvoir, reste-t-il moins accepté dans son exercice ? À voir, surtout au Etats-Unis où, d’après un décompte du Washington Post publié le 20 janvier dernier, le président Trump a, au cours de sa seule première année de mandat, proféré en public 2140 mensonges, soit une moyenne de 5.9 par jour.

Pierre Rosanvallon : « L’histoire même de la démocratie, c’est de s’entendre sur les mots, comme celui de “peuple”. La démocratie, c’est le régime qui discute en permanence les mots sur lesquels il est fondé. »

[dropcap]Quand[/dropcap] les mots perdent leur sens, parce qu’on les travestit – et de plus en plus souvent dans une autre langue, en l’occurrence le globish ou le franglais –, alors la démocratie devient une mascarade.

Les marques, les noms de boutiques, les titres de films, les mots du quotidien sont désormais passés à la moulinette de la décadence verbale[ref]Nos amis québécois, qui bataillent depuis toujours pour la préservation de leur langue (encore la nôtre ?), constatent le désastre lorsqu’ils voyagent en France.[/ref] . Si je prends le journal qu’il m’arrive encore de lire, La Provence[ref]Que dirige désormais, du moins sa rédaction, le dilettante franco-américain Franz-Olivier Gisbert et homme lige de Bernard Tapie.[/ref], je suis atterré par la profusion des anglicismes et du jargon techno-moderniste ou je ne sais quoi (on n’y écrit plus Agenda ou À noter mais « Save the date » !).

Pierre Rosanvallon
Pierre Rosanvallon (Capture d'écran)

Michel Serres ne cesse d’alerter sur cette forme de décadence – et bien d’autres avant lui, comme René Étiemble, pourfendeur du franglais. Je reviens sur ce fondamental sujet « de société », c'est-à-dire éminemment politique, dans le sens où le mot et la chose auraient encore une signification profonde. J’y reviens à l’occasion de l’intervention ce matin [26/2/18] sur France Culture de Pierre Rosanvallon[ref]Sociologue, historien, membre du Collège de France, passé par la CFDT et le PSU et alors très branché sur le concept d’autogestion.[/ref] Il s’entretient avec Guillaume Erner sur le thème « Démocratie : l’épreuve de vérité ».

Le double sens de cet intitulé s’avère on ne peut plus judicieux, abordant pour le coup les questions sur la fameuse « post-vérité » et sur le complotisme comme réponse au mensonge politique – et peut-être sociétal[ref]Les slogans, tics de langage, formules creuses et autres clichetons démagogiques culminent en particulier dans les domaines de la « com’ » et de la « pub’ »[/ref]  – généralisé, et dont la cause et l’effet s’entremêlent dans l’intimité des mots. Les conflits semblent naître et s’entretenir sur les sens différents portés aux mots dans des batailles de vérités d’où naîssent, en effet, des concepts aussi nébuleux et dangereux que celui de « vérités alternatives ».

Ça vaut le coup de prendre 17 minutes à l’écoute de cet entretien. En discuter également, par exemple ci-dessous, ce serait intéressant…

Partager

Gerard Ponthieu

Journaliste, écrivain. Retraité mais pas inactif. Blogueur depuis 2004.

7 réflexions sur “Démocratie et langage : l’épreuve de vérité

  • Faber

    Écouté éga­le­ment ce matin. J’avais peur de pas­ser pour un vieux con en rele­vant ces tor­sions du lan­gage. « Creative shop­ping », qu’ils disent à Metz quand ils ouvrent un nou­veau com­plexe com­mer­cial. De quel com­plexe on cause, hein ? Rendez-nous nos mots justes, ma langue, mon identité !

    Répondre
  • Gaby

    Certes, il ne peut exis­ter de faits sans une pos­si­bi­li­té d’in­ter­pré­ta­tion. Mais il n’existe pas d’interprétation sans la pos­si­bi­li­té de
    fait.

    Répondre
  • Torsion du lan­gage, de la pen­sée… L’hymne au men­songe poli­ti­co-mer­can­tile… Si vous saviez ce que j’en­tends et lis là où je travaille…

    Répondre
  • Gian

    Perso, j’ai fait le lien depuis long­temps entre cer­tains tics de lan­gage et la faus­se­té du pro­pos, qui relève alors d’une pen­sée arti­fi­cielle car emprun­tée et géné­ra­le­ment « mains­tream » (c’est vou­lu). « En fait » est l’ar­ché­type de ces tics, et il a sacré­ment pro­li­fé­ré depuis pas mal de temps. Dès que je l’en­tends, je zappe, et vous savez quoi ? Mon temps de télé (où l’on parle) tombe à moins de 10 % ! Au fait, « en fait » = « amphèt” »…

    Répondre
  • Gian

    Au fait, il fau­drait aus­si se réfé­rer à Huxley et sa nov­langue, Korzybski et sa Sémantique Générale, Kemperer et sa Lingua ter­tii impe­rii et aus­si à Chomsky, for instance.

    Répondre
    • Oui ! Et même se réfé­rer à Lacan et aux struc­tu­ra­listes, si on vou­lait agi­ter le bocal (et le trou­bler !) C’est un immense champ de recherche, et c’est peu dire ! Diminuer le voca­bu­laire pour res­treindre la pen­sée, c’é­tait notam­ment le but de la nov­langue (Orwell, 1984)Dans Le Meilleur des mondes, Aldous Huxley, à mon avis, voyait encore plus loin, plus en pro­fon­deur, dans la mesure où l’op­pres­sion n’é­tait pas tant subie – comme chez Orwell, impo­sée par son Big Brother –, mais admise avec plai­sir ! Il me semble qu’on en est plu­tôt là, hélas !

      Répondre

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *


Translate »